El dia 14 de novembre
de 1918 –per tant hui es compleixen 100 anys– es publicà a la primera pàgina
del diari “La Correspondencia de
Valencia” la que s’ha anomenat com a “Declaració Valencianista de 1918”.
Era un document en valencià amb vuit punts, publicat en un diari que es
publicava es castellà.
Adjunte imatge
del que aparegué al diari i en ella podreu llegir els seus 8 punts, prou
avançats per a aquella època comparant amb l’actualitat. Entre ells, es parla d’una
llengua pròpia i demana la cooficialitat amb el castellà, també d’un Estat
valencià, etc.
Diari 'La Correspondencia de Valencia' 14-11-1918 |
I al punt número
6 diu: “Conseqüents amb la idea de respecte als organismes naturals, els
municipis valencians fruiran de la seua autonomia, tenint el poder de
constituir-se dins els límits generals d´una llei municipal que procure, per a
els ajuntaments la màxima eficàcia tècnica compatible amb els principis
democràtics.”
Manifestació
del Nou d’Octubre de l’any 1933 / TIRANT LO BLANC
|
Almussafes en
aquella època era un poble prou avançat en qüestions polítiques, un poble lluitador
–amb vagues als obrers del camp en maig de 1932– i com he parlat ja en alguna
publicació en diferents ocasions, ha mostrat una certa tendència cap el
republicanisme (segles XIX i primera part del segle XX), adhesió a la República
en 1889, homenatges a la bandera republicana en 1932, victòria republicana en
les eleccions locals de 1931...
És per això que
em va xocar prou esta notícia que afegeix ara, va eixir publicada quinze dies
després –el 29-11-1029– al diari “La Correspondencia de España”, en la pàgina
2, on dins el títol: “Pueblos que piden
la autonomía municipal” es recull la següent informació. “Sueca, 28.— La Asamblea magna que se
celebró en Sueca, presidida por el alcalde don Juan Miragall, e integrada por
los representantes de los pueblos de Rivera, Júcar, Cullera, Alzalat,
Almuzafes, Tabernes y Sollana, ha acordado recabar la autonomía municipal
integral con independencia de las haciendas locales, y pedir la reducción de
los contingentes provinciales.” N’hi ha errors en l’ortografia dels noms
d’alguns pobles i els han barrejat amb la comarca pel mig.
La Correspondencia de España. 29-11-1918 |
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada