dissabte, 27 de juny del 2015

SÍ AL VALENCIÀ I SÍ EN VALENCIÀ!!!


El poc de temps que porte com a cronista local i pràcticament tota la meua vida professional de mestre d’escola he usat el valencià i això malgrat el fet d’haver nascut a Múrcia, de ser “murcià”, cosa que també estime. Sempre m’ha preocupat el seu ensenyament des que vaig arribar a Almussafes. Abans, mentre estudiava magisteri, ja havia fet un curs, però ací vaig fer els tres cursos oficials que em proporcionaren el títol de mestre de valencià i la capacitat d’ensenyar als alumnes. Al principi impartia la matèria de valencià, més tard també les “experiències en valencià” i quan el col·legi Almassaf començà a impartir les línies de valencià –cosa que feu el curs 1987-1988– em vaig integrar en eixa parcel·la i he donat 10 promocions completes de segon cicle de Primària en valencià fins la meua jubilació.

Em resultava molt curiós quan els primers anys vaig conèixer mestres que donaven valencià nascuts –com jo– fora d’esta terra. Crec que va ser el curs 1977-1978 quan es va començar a impartir el valencià com a matèria de forma experimental en sis col·legis de València i el meu –Salvador Tuset de Benicalap– era un d’ells, em meravellava que la companya que l’impartia era basca d’origen i família i sols portava ací quatre anys, el temps suficient per estudiar la llengua i estar capacitada per ensenyar-la en una època complicada encara. Després vaig conèixer d’algun “mestre de mestres en valencià” nascut en Valladolid, crec recordar. I jo en una ocasió vaig haver de sentir ací d’un company de professió valencià les següents paraules: “què fas ací donant valencià?, vés-te’n a Múrcia!”, encara que com es veu no li vaig fer cas...

La llei d’ús i ensenyament del valencià, Llei 4/1983, de 23 de novembre, ha fet molt per aquest tema, però llevat de la nostra tasca en les escoles, les trobades en valencià i la literatura que hem treballat als nostres col·legis i instituts, sobre tot públics, a més de les aportacions municipals dels Ajuntaments i les seues àrees de cultura... poques han segut les d’altres “entitats polítiques d’àmbit superior” –s’ha d’entendre sobretot Generalitat– en favor de la nostra llengua. Trenta-dos anys després d’aquella llei el valencià quasi no ha entrat encara ni a la premsa escrita –diaris o revistes– ni a les emissores de ràdio i televisió –ja desapareguda– de la nostra Comunitat. D’eixa forma els mitjans de comunicació han fet poc o res per la normalització de la nostra llengua i el reforç de la nostra tasca educativa en favor d’ella.  Els últim vint anys els polítics que ens han governat s’han preocupat ben poc per aprendre-la, usar-la en les Corts Valencianes i donar-li l’impuls que es mereixia, començant per un “paisà” meu que no voldria ni tan sols nomenar.

Els cas de la televisió valenciana és l’exemple més clar de la desídia que hem hagut de patir des de les Institucions, arribant a convertir-la en alguna cosa que usava cada dia menys el valencià i que ens molestava per eixes i altres qüestions manipulatives sobre tot als més conscienciats per la necessitat de defensar la nostra llengua, ensenyar-la i usar-la... però que malgrat això, la tirem un poc en falta.


Ahir tingué lloc a les Corts Valencianes un acte tant important com era el de la proclamació del nou President de la Generalitat Ximo Puig i es feu un ús prou important de la llengua en els discursos, sobre tot per part dels nous governants. Mentrestant, alguna persona com la diputada Punset es passà “un parell de pobles o més” al criticar eix ús considerant-la “aldeana e inútil para encontrar empleo”. Entre els que governaven pocs sabien parlar en valencià i en feien un mínim ús d’ella o tal vegada era perquè s’avergonyien de parlar-ne.

Però n’hi ha una cosa que em molesta també i és que hui quan he comprat el diari Levante-EMV per informar-me del que passà ahir, he hagut de llegir tota la seua informació en castellà, s’han dedicat a traduir-ho tot i així fan referència a que el President  ha fet “un discurso, de 50 minutos e íntegramente en valenciano”, com el del síndic de Podemos, Antonio Montiel del que també diu que ha fet “su intervención, íntegramente en valenciano”. De Mónica Oltra sabem que usa el valencià encara que al diari també conten tota la seua intervenció en castellà... per la qual cosa al final no sabem bé si es trobem ací o en una part diferent d’Espanya, situada més cap el sud. Si els periodistes saben traduir és per que coneixen ambdues llengües, “entonces, por qué no usan el valenciano?”.

No m’agrada gens entrar en temes polítics i com a cronista vaig a intentar evitar-ho sempre i més encara a nivell local, però com a ensenyant no puc quedar-me callat davant un fet com aquest que implica la defensa de la nostra llengua. Hem d’aprendre-la, usar-la i sobre tot estimar-la!!!

Enhorabona si has segut capaç d’arribar fins el final de la publicació. Et mereixes una forta abraçada!

Publicat al Facebook d’Almussafes el dia 26-06-2015

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada